Monday, October 15, 2007

KISA KISA

Öncelikle Ramazan bayramınızı en içten dileklerimle kutluyorum. Önceki akşamlardan birisinde Azerbaycan İctimai Tv’de Telefon Külübesi isimli bir film vardı. Amerikalılardan “Emir eliyrem teslim olasiz”, “meyidi ordan götürün” gibi Azerice cümleler duymak güzel. Hele Colin Farell’ı görmeliydiniz. “Oh My God” nidalarını bırakmış, ikide bir “İlahi!” diye bağırıp duruyor.

Bakü’de çok TC vatandaşı görüyorum. Şehrin merkezinde, otobüslerde, metroda vs... Azerbaycan’da otobüsten inerken para ödüyorsunuz. İnerken başkasının yerine para ödemek burada saygı emaresi. Arkadaşınızla gidiyorsunuz, önce siz iniyorsanız, yol ücretini ödüyorsunuz. Ona da örneğin, “Ahmet, düşersin” diyorsunuz. : ) Metro çok ucuz. 1 dolar = 0,85 manat. Metro Ucreti = 0,05 manat. Benim şikayetim metorda anonsu yapan kadınla ilgili. Kapılar açılır açılmaz, örneğin, “Gapılar bağlanır, Növbeti stansiya Memar Ecemi” felan diyor. Sanki birisi acele et diyor hatuna : ) . Bugünlerde en çok hoşuma giden metroda giderken Türkiye’den bayram mesaji almak : )

Azerbaycan’da çay porselen çaydanlıkta getiriliyor kafelerde. İki kişi içiyorsanız, bu ince belli bardağın kapasitesine göre 6-8 bardak yapıyor. Limon + Çerez + İlave Şekerler + Çikolata (genellikle snickers) de yanında. Hazar denizinin kıyısında, yudumla gitsin çayını. Fiyat 3,60 manat, yaklaşık 4 dolar. Yani 4 dolar * 1,2 YTL = 5 YTL civarında. Eskişehir’de iki bardak çay en azı 2,5 YTL’dir. Yanında da hiçbir şey yok. Deniz manzarası ve duruma göre Porsuk Nehri manzarası farkı da var arada.

Bazı Azerice kelimleri derledim sizler için. Okşamak, Türkiye türkçesinde hafifce dokunmak diyebiliriz. Azericede okşamak, benzemek anlamına geliyor. “Çocuk babasına okşuyor” gibi mesela. Azerice işinizi yaptığında, birisine “teşekkür ederim” deyince, “rica ederim” anlamında “buyurun” der. İlk başta çok şaşırıyordum bunlara, bir şey demeye felan kalkardım mesela : ) . Türkiye ‘de “hoşuna gitmek” burada “hoşuna gelmek” olmuş : ). Yemek hoşuma geldi dersin mesela. Otel kelimesi yok, onun yerine “mehmanxana” deniyor. X yerine H okuyunuz.

Şimdilik tuvalet konusunda biraz sıkıntım var. Burada tuvaletler çoğunlukla alafranga. Yanında el duşu gibi (hani petrol istasyonlarında sıkarsın benzin dökülür yaa) öyle tazyikli su var. Böyle su pompalayan temizlik aracıyla yıkanıyorsunuz WC’de : )

Ve son. Bu da Türk adliyesinin değerli ve güzide mensubu İsmail kardeşim için: sanık = saxlanılan. (sahlanılan, saklanılan), savcı = müstentig ....

1 comment:

Smart Learning Hub said...

Devamini bekliyoruz